O, proroèište naroda, najsavršenije i najmudrije, u naš svet došli su stranci.
Oh, oráculo do povo, mais perfeito e sábio, estrangeiros vieram ao nosso mundo.
Možda nešto pokušava da se probije u naš svet.
Talvez alguma coisa tentando entrar à força no nosso mundo.
Ti si prešao u naš svet, pa zašto on ne bi bio mogao da preðe u tvoj?
Você veio até aqui. Por que ele não poderia ir até lá?
Dobrodošla u naš svet, presvetla Lisa.
Bem vinda ao nosso mundo, ó graciosa Lisa.
Apofisovo vreme æe uskoro završiti i tada æu se vratiti u naš svet i ponuditi slobodu svim Jafa.
O tempo de Apophis, irá acabar em breve. E neste dia, eu retornarei ao nosso mundo, e oferecerei a liberdade para todos os Jaffas.
Da li je moguæe da im je tama ulaz i izlaz u naš svet?
"Será que a escuridão é a porta de entrada e saída para o nosso mundo?
Odvojila se iz njegove glave, koristeæi Lornove moæi... da se probije u naš svet.
Escapou da mente dele e usou os poderes sobrenaturais de Lorne para quebrar seu caminho para nosso mundo.
Predlažeš da dovedemo još tih Goa'ulda u naš svet?
Você propõem trazer mais destes Goa'uid para nosso mundo?
Ne shvatam kako æe nas to vratiti u naš svet.
Não sei como isso vai nos devolver nosso mundo.
Možda æe naše jedinstvo... konaèno doneti nadu u naš svet.
Talvez nossa união, finalmente traga inteireza a nosso mundo.
Kakav dokaz vidiš da su se Bogovi Svetlosti zaista vratili u naš svet?
Que evidência você vê que os Deuses de Luz voltou para o mundo?
I u tim skretanjima u kojima se mrtvi mešaju ponekad se preliju u naš svet.
E são nestas intersecções que os mortos se misturam. E, às vezes, entram em nosso mundo.
Raskršæa koja se prelivaju u naš svet.
E intersecções que entram em nosso mundo.
i koristi procep da šalje strašna stvorenja, u naš svet.
Está usando a rachadura para mandar monstros pro nosso mundo.
I mnogo èešæe nego reðe, ono što se sledeæe dešava jeste to da nadprirodno biæe poèinje da oponaša i preuzima ulogu voljenog, u cilju da uðe u naš svet, zbog bilo kakve svrhe ili razloga.
E na maioria dos casos, essa entidade personifica a pessoa amada, finge ser essa pessoa para poderem entrar em nosso mundo. Pode ser qualquer propósito.
Nisam ja onaj koji je spojio tvoja dva osumnjièena u zaèarani ljubavni trougao koji preti da oslobodi neviðeno zlo u naš svet, koji potencijalno može da uništi naš univerzum.
Não fui eu quem envolveu os dois num triângulo amoroso que ameaça soltar o mal em nosso mundo, Potencialmente destruindo a estrutura do universo.
Samo oni ljudi koji su bili tamo pa su se vratili u naš svet mogu da vide vile.
Somente as pessoas que estiveram lá e voltaram pro nosso mundo podem ver as fadas aqui.
Da li mislite da je moguæe za njih da uðu u naš svet?
Acha que é possível que eles entrem no nosso mundo?
Smrt Peni Kalisto nije bila dovoljno užasna da dovede ijednog Bodaka u naš svet.
A morte de Kalisto Penny não era horrível o bastante... para trazer um Espírito Escocês para o nosso local.
Da se oslobode demoni u naš svet?
Capaz de libertar esses demônios em nosso mundo?
I sa svakom mraènom dušom koju dovede u naš svet, njegova ideja biva jaèa.
E com cada espírito sombrio que traz ao nosso mundo, seu grande projeto se fortalece.
Kada je vas šest roðeno, starešina Bikon je objavio da je proroèanstvo ispunjeno, i da æe veliko zlo uæi u naš svet.
Quando vocês seis nasceram, Ancião Beacon declarou que a profecia estava sendo cumprida e um grande mal entraria no nosso mundo.
Neæeš uæi u naš svet satano.
Você não deve entrar no nosso mundo, besta do Satanás.
Pre mnogo godina, mraène sile u ušle u naš svet zbog tvoje bezbednosti obrisali smo ti seæanja i smestili te ovde u Tolmido, Ohajo.
Anos atrás, uma força sombria infiltrou-se no nosso mundo. Para sua segurança, apagamos suas lembranças, e te colocamos na modesta Toledo, em Ohio.
Osetila je moje prisustvo i našla naèin da se razlije u naš svet.
Eu matei a Cora. Ela sentiu minha presença e achou uma maneira de entrar
Ovo biæe nije došlo u naš svet u miru.
Esse ser não veio ao nosso mundo em paz.
Kada je ušao u naš svet, Kent je verovatno bacio èaroliju da dovede Grimoire sebi.
Entrando em nosso mundo, Kent deve ter usado um feitiço para atrair o Grimório até ele.
Mora postojati naèin da ga popravimo, pa da ga možemo iskoristiti za povratak u naš svet.
Deve haver um jeito de reativá-las, para usarmos para voltar ao nosso mundo.
I poslaæeš me nazad u naš svet.
E você vai me enviar de volta ao nosso mundo.
U Skotovoj kuæi, povukao je Jahaèa u naš svet.
Na casa do Scott, ele trouxe um Cavaleiro para nosso mundo.
U noæi Savina (festival poèetka zime) duhovi mogu slobodno uæi u naš svet. Ali ako nosiš masku, ovako, misliæe da si jedna od njih.
Na noite de Samhain, os espíritos podem vagar livremente entre nós, mas se você se disfarçar desse jeito, eles te confundem como se fosse um deles.
Htela je doæi u naš svet, vezujuæi se za jednog od nas.
Queria entrar em nosso mundo ancorando-se a um de nós.
Ali građansko novinarstvo i ova tehnologija su usadili novi sloj odgovornosti u naš svet, i mislim da je to dobro.
Mas o jornalismo cidadão e essa tecnologia têm inserido uma nova camada de responsabilidade em nosso mundo. Acho que isso é bom.
Šta ako je svaki naizgled izolovani objekat u stvari samo neprestani talas tog objekta koji je provirio u naš svet?
E se todo objeto aparentemente isolado estivesse exatamente onde a onda contínua daquele objeto marca nosso mundo?
Dobro je uništavati patogene kad ste bolesni, ali bi trebalo da shvatimo da, kada unosimo hemikalije i antibiotike u naš svet, takođe uništavamo oblak mikroba sa kojima živimo.
E matar patógenos é uma coisa boa se voce está doente, mas nós deveriamos entender que quando usamos químicos e antibióticos em nosso mundo, também estamos matando a nuvem de micróbios que vivem dentro e sobre nós.
Ovakvi uređaji će doneti trodimenzionalne holografske sadržaje direktno u naš svet, pojačavajući doživljavanje života izvan uobičajene percepcije.
Dispositivos como este trarão conteúdo holográfico em 3D diretamente para o nosso mundo, melhorando a forma como experienciamos a vida além do nosso nível normal de percepção.
Uvodeći holograme u naš svet, ne govorim samo o novom uređaju ili boljem kompjuteru.
Ao trazer hologramas para o nosso mundo, não estou falando sobre um novo dispositivo ou um computador melhor.
Kako se tehnologija bude razvijala uporedo sa fotografijom, fotografije ne samo da će saopštavati dublje značenje vremena i pamćenja, već će sačiniti novi narativ neispričanih priča, stvarajući vanvremenski prozor u naš svet.
Como a tecnologia evolui juntamente com a fotografia, fotografias não só irão comunicar um significado mais profundo do tempo e da memória, como vão compor uma nova narrativa de histórias não contadas, criando uma janela atemporal em nosso mundo.
Mislim da je ovo važno jer mediji, svi mediji, za nas predstavljaju prozor u naš svet.
Eu acho que isso é importante porque a mídia, toda a mídia, nos fornece uma janela de volta para nosso mundo.
2.4118139743805s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?